domingo, 23 de setembro de 2012

São Padre Pio de Pietrelcina, rogai por nós e pela Liturgia!

"Mantenha-se sempre do lado da Igreja Católica, porque só Ela pode lhe dar paz verdadeira, posto que só Ela possui Jesus no Santíssimo Sacramento, o verdadeiro Príncipe da Paz"
 
(Padre Pio)

sexta-feira, 21 de setembro de 2012

"SUMMORUM PONTIFICUM"



Dom Fernando Arêas Rifan*

Acolhidos pela Arquidiocese de São Salvador, nossa Administração Apostólica São João Maria Vianney promoveu, de 10 a 14 deste mês, no Centro de Treinamento de Líderes, em Salvador, Bahia, o III Encontro Sacerdotal Summorum Pontificum, congresso de formação litúrgico-teológico permanente para sacerdotes e diáconos. O nome vem da Carta Apostólica Motu Proprio Summorum Pontificum, na qual o Santo Padre Bento XVI libera para toda a Igreja o uso da forma litúrgica antiga do Rito Romano, chamada de Missa tradicional.O encontro deste ano foi realmente um sucesso, com a presença de sete Bispos, dezenas de sacerdotes, diáconos, religiosos e leigos. Muitos desses sacerdotes já celebram a Missa na forma antiga, em muitas paróquias espalhadas pelo Brasil. São cerca de 100 lugares onde isso acontece. Exigimos que, para o encontro, cada sacerdote e religioso trouxesse a apresentação do Bispo ou Superior eclesiástico, porque o Encontro é sempre realizado dentro do mais autêntico espírito de comunhão eclesial. Esses encontros visam esclarecer os participantes, dentro de uma correta visão teológica e litúrgica, na fidelidade ao Magistério da Igreja, procurando, como quer Bento XVI, a paz litúrgica, “a reconciliação interna no seio da Igreja”, através do mútuo entendimento e respeito pelos ritos por ela aprovados. Na Summorum Pontificum e na Carta aos Bispos que a acompanha, Bento XVI explica: “As duas formas do uso do Rito Romano podem enriquecer-se mutuamente: no Missal antigo poderão e deverão ser inseridos nossos santos e alguns dos novos prefácios... E na celebração da Missa segundo o Missal de Paulo VI, poder-se-á manifestar, de maneira mais intensa do que frequentemente tem acontecido até agora, aquela sacralidade que atrai muitos para o uso antigo...”.

Por isso, o Encontro serviu não só para a difusão da Missa na forma antiga, mas para enriquecimento e aperfeiçoamento litúrgico dos sacerdotes que celebram na forma ordinária. O que desejamos é a sagrada Liturgia celebrada conforme as regras litúrgicas, com toda a sacralidade e sentido do sagrado, como deseja o Papa, difundida por toda a Igreja.

Além da palestra de abertura de Dom Murillo Grieger, Arcebispo de Salvador e Primaz do Brasil, tivemos uma manhã de espiritualidade, com palestra minha sobre os conselhos da Igreja no Rito da Ordenação Presbiteral e de Dom Fernando Guimarães, Bispo de Garanhuns, sobre “A Vida Litúrgica do Sacerdote como antídoto à secularização”. Dom Gilson Andrade da Silva, Bispo auxiliar de Salvador nos brindou com uma excelente reflexão teológico-pastoral sobre “O Ano da Fé, uma ocasião para descobrir os conteúdos da Fé celebrados e comunicados nos atos litúrgicos – relação entre Lex Orandi e Lex Credendi”. Mons. Nicola Bux, teólogo e liturgista, professor de Liturgia e consultor das Congregações para a Doutrina da Fé e do Culto Divino, discorreu sobre a aplicação do Motu Proprio em seus cinco anos, seus frutos e perspectivas. Dom Henrique Soares da Costa, Bispo auxiliar de Aracajú, falou sobre “A Santa Missa como Sacrifício, a dimensão mais contestada do Mistério Eucarístico”, e Dom Gregório Paixão nos ofereceu ótima palestra sobre “O canto gregoriano na Liturgia da Igreja”.

Além de ensaios litúrgicos, de explicações das rubricas, de Missas celebradas nas duas formas, o Encontro organizou uma Missa Solene, na forma extraordinária, na Igreja do Senhor do Bonfim, celebrada por Mons. Nicola Bux, e uma Missa Solene Pontifical, também na forma antiga, por mim celebrada na belíssima Basílica de Nossa Senhora da Conceição da Praia.
 
*Bispo da Administração Apostólica Pessoal São João Maria Vianney

sábado, 15 de setembro de 2012

Morre Don Angelo Amodeo, baluarte do Antigo Rito Ambrosiano e Romano



Ontem, 14 de setembro de 2012, festa da Exaltação da Santa Cruz, e 5° Aniversário da entrada em vigor do Motu Proprio Summorum Pontificum de S.S. Bento XVI, faleceu aos 80 anos de idade Mons. Angelo Amodeo, Cônego do Cabido do Duomo de Milão (Itália) e grande defensor da liturgia tradicional; tanto no Rito Ambrosiano antigo, como do Rito Romano. Seu funeral, para seu eterno descanso, será no Duomo de Milão, na segunda 17 de setembro, às 8:45.


REQUIEM æternam dona ei, Domine, et lux perpetua luceat ei. Requiescat in pace. Amen.

DAI-LHE Senhor, o descanso eterno, e que a luz perpétua o ilumine. Descanse em paz. Amém.





EGO IOANNES AVDIVI VOCEM DE CAELO DICENTEM MIHI BEATI MORTVI QVI IN DOMINO MORIVNTVR AMODO IAM DICIT SPIRITVS VN REQVIESCANT A LABORIBVS SVIS OPERA ENIM ILLORVM SEQVVNTVR ILLOS.

EX MISSALI AMBROSIANO PRO DEFUNCTO SACERDOTE
(Del Misal Ambrosiano, por un sacerdote difunto)

Fonte: CATHOLICVS









quarta-feira, 12 de setembro de 2012

Santo Nome de Maria

 
E o nome da Virgem era Maria (Lc. 1, 27). Falemos um pouco deste nome que significa, segundo se diz, Estrela do mar, e que convém maravilhosamente à Virgem Mãe… Ela é verdadeiramente esta esplêndida estrela que devia se levantar sobre a imensidade do mar, toda brilhante por seus méritos, radiante por seus exemplos.

E assim verificarás, por tua própria experiência, com quanta razão foi dito: “E o nome da Virgem, era Maria”.
 
Ó tu, quem quer que sejas, que te sentes longe da terra firme, arrastado pelas ondas deste mundo, no meio das borrascas e tempestades, se não queres soçobrar, não tires os olhos da luz desta estrela.
Se o vento das tentações se levanta, se o escolho das tribulações se interpõe em teu caminho, olha a estrela, invoca Maria.
 
Se és balouçado pelas vagas do orgulho, da ambição, da maledicência, da inveja, olha a estrela, invoca Maria.
 
Se a cólera, a avareza, os desejos impuros sacodem a frágil embarcação de tua alma, levanta os olhos para Maria.
 
Se, perturbado pela lembrança da enormidade de teus crimes, confuso à vista das torpezas de tua consciência, aterrorizado pelo medo do juízo, começas a te deixar arrastar pelo turbilhão da tristeza, a despencar no abismo do desespero, pensa em Maria.
 
Nos perigos, nas angústias, nas dúvidas, pensa em Maria, invoca Maria.
 
Que seu nome nunca se afaste de teus lábios, jamais abandone teu coração; e para alcançar o socorro da intercessão dela, não negligencies os exemplos de sua vida.
 
Seguindo-A, não te transviarás; rezando a Ela, não desesperarás; pensando nela, evitarás todo erro. Se Ela te sustenta, não cairás; se Ela te protege, nada terás a temer; se Ela te conduz, não te cansarás; se Ela te é favorável, alcançarás o fim.
São Bernardo de Claraval
 
Visto em: Fratres in Unum

domingo, 9 de setembro de 2012

Reforma da Reforma: Sagração Episcopal na Itália

Duas fotos da sagração episcopal de Dom Edoardo Aldo Cerrato, bispo eleito de Ivrea, sagrado pelo Cardeal Bertone, assistido por Mons. Francesco Camaldo.




Fotos de: Cattolici Romani

sexta-feira, 7 de setembro de 2012

Convite de Missa Pontifical em Porto Alegre, RS.


190º Aniversário da Independência do Brasil


Protegei o Brasil, Ó Senhora Aparecida!
 

A grande catolicidade nos anglicanos convertidos

Por Americatho | Tradução: Fratres in Unum.com 
 
A igreja de São José, de Scranton (Pensilvânia), foi concedida por Dom Joseph Bambera, Bispo de Scranton, para se tornar a Paróquia de São Tomás More, do Ordinariato Pessoal da Cátedra de São Pedro, criado em aplicação à Constituição Apostólica Anglicanorum Coetibus, destinada a acolher os anglicanos (ou episcopalianos, nos Estados Unidos) na plena comunhão da Igreja Católica. A cerimônia de inauguração foi realizada em 18 de agosto. O que é muito interessante notar são as numerosas mudanças na arquitetura interior desta igreja: o velho altar [mesa] no centro do santuário foi removido e substituído por um altar-mor clássico, altares laterais reconstituídos, mesa da comunhão criada, etc. As missas agora sempre são celebradas ad orientem. Este não é o primeiro exemplo nos Estados Unidos. Veja, em duas fotos, o antes e depois da igreja…
 
Antes...
Antes
Depois...
Depois
 

domingo, 2 de setembro de 2012

Locais de Missas na Forma Extraordinária no Brasil em comunhão com a Igreja

 
 
SANTAS MISSAS CELEBRADAS NO BRASIL NA FORMA EXTRAORDINÁRIA OU RITO DÂMASO-GREGORIANO EM PLENA COMUNHÃO COM A IGREJA CATÓLICA E SEUS LEGÍTIMOS PASTORES .
 

A aposta do Papa para promover o latim.

Bento XVI publicará um “motu proprio” para estabelecer a Pontifícia Academia Latinitatis. No Vaticano, traduzem “endereço de e-mail” por “inscriptio cursus electronici”.
 
Por Andrea Tornielli | Tradução: Fratres in Unum.com - «Foveatur lingua latina». O Papa Ratzinger espera que cresça o conhecimento da língua de Cícero, de Agostinho e de Erasmo de Rotterdam no âmbito da Igreja, mas também na sociedade civil e na escola, motivo pelo qual está prestes a publicar um “motu proprio” no qual institui a nova Pontifícia Academia Latinitatis. Até agora, quem se ocupava de manter vivo o latim era a fundação “Latinitas”, sob controle da Secretaria de Estado, e que deixará de existir: além de publicar a revista de mesmo nome e organizar o concurso internacional “Certamen Vaticanum” de poesia e prosa latina, esta fundação se ocupou de traduzir para o latim um enorme quantidade de termos modernos.
 
A iminente instituição da nova Academia Pontifícia, que se juntará às onze já existentes (entre as quais as mais famosas, dedicadas às ciências e à vida) foi confirmada em uma carta que o Cardeal Gianfranco Ravasi, presidente do Pontifício Conselho para a Cultura, enviou ao Padre Romano Nicolini, um sacerdote de Rímini comprometido com o retorno das aulas de latim às escolas secundárias. Ravasi recordou que a iniciativa da Academia é um desejo “do Santo Padre” e que será promovida pelo dicastério vaticano que se ocupa da cultura: farão parte dela “eminentes estudiosos de diferentes nacionalidades, com a finalidade de promover o uso e o conhecimento da língua latina, tanto no âmbito eclesiástico como no civil e, portanto, escolar”. Uma forma de responder, conclui o Cardeal em sua carta, “a numerosos pedidos que nos chegam de diferentes partes do mundo”.
 
Passaram-se 50 anos desde que João XXIII, no limiar do Concílio, promulgou a Constituição Apostólica “Veterum Sapientia”, para definir o latim como língua imutável da Igreja e enfatizar a sua importância, pelo que pedia às escolas e universidades católicas que voltassem a ensiná-lo, caso tivessem cancelado ou reduzido sua presença nas grades escolares. O Vaticano II estabeleceria que se mantivesse o latim em algumas partes da missa, mas a reforma litúrgica pós-conciliar aboliria todo vestígio seu no uso cotidiano. Assim, enquanto há 50 anos todos os prelados do mundo conseguiam se entender falando o idioma de César e os fiéis mantinham um contrato cotidiano semanal com ele, hoje, na Igreja, o latim não goza de boa saúde; e são muitos ambientes leigos os que mostram interesse em promover esta iniciativa.
 
De toda forma, continuam trabalhando no Vaticano estudiosos que propõem neologismos para traduzir as encíclicas papais e os documentos oficiais. Um trabalho bastante árduo foi a tradução para o latim da última encíclica de Bento XVI, a “Caritas in veritate” (Julho de 2009), dedicada às emergências sociais e à crise econômico-financeira. Algumas decisões dos latinistas da Santa Sé foram criticadas por “La Civiltà Cattolica”, a prestigiosa revista dos jesuítas, que considerou discutíveis as traduções «plenior libertas» para libertação e «fanaticus furor» para fanatismo. Entre as curiosidades, as expressões «fontes alterius generis» para traduzir fontes alternativas e «fontes energiae qui non renovantur» para os recursos energéticos não renováveis.
 
A decisão do Papa de instituir uma nova Academia Pontifícia é um sinal muito significativo de renovada atenção. “O latim educa para que se estime as coisas belas — explica Nicolini, que difundiu nas escolas secundárias italianas 10 mil cópias de um opúsculo gratuito de introdução à lingua latina e que está divulgando o pedido para que o latim volte a circular entre as matérias escolares — e também nos educa a dar importância às nossas raízes”.
 
Entre os que se ocupam de renovar o léxico latino, a fim de comunicar em nossos dias através da língua de Virgílio, encontra-se Padre Roberto Spataro, de 47 anos, professor de literatura cristã antiga e secretário do Pontifício Institutum Altioris Latinitatis, que Paulo VI instituiu na atual Universidade Salesiana de Roma. “Como traduziria ‘corvo’? Esperava esta pergunta… bem… diria: ‘Domesticus delator’ ou ‘intestinus proditor’”, responde o sacerdote. Também explica como nascem os neologismos latinos: “Existem duas correntes de pensamento. A primeira, que se poderia definir ‘anglo-saxã’, considera que antes de criar um neologismo para traduzir palavras modernas, é necessário buscar entre tudo o que se escreveu em latim ao longo dos séculos, e naõ só no latim clássico. A outra corrente, que por comodidade definirei ‘latina’, considera que podemos ser mais livres ao criar uma circunlocução que transmita bem a idéia e o significado da palavra moderna, mas mantendo o sabor do latim clássico ciceroniano”.
 
Spataro pertence à segunda corrente e convida a “folhear a última edição do ‘Lexicon recentis latinitatis’, editado pelo Padre Cleto Pavanetto, excelente latinista salesiano, e que foi publicado em 2003, com mais de 15 mil vocábulos modernos traduzidos ao latim”. Por exemplo, fotocópia se traduz como “exemplar luce expressum”, nota de dinheiro se converte em “charta nummária”, basquetebol se torna “follis canistrīque ludus”, best-seller é “liber máxime divénditus”, as calças jeans são “bracae línteae caerúleae”, enquanto o gol é “retis violátio”.
 
Os “hot pants” [ndr: micro shorts femininos absolutamente imodestos] se tornam ““brevíssimae bracae femíneae”, o IVA [ndr: "Imposto sobre Valor Agregado", incidente sobre todos os produtos ou serviços na União Européia] se traduz como “fiscāle prétii additamentum”, a “mountain bike” é “bírota montāna”, o pára-quedas é “umbrella descensória”. No “Lexicon” faltam as referências à internet. “Efetivamente, elas não existem — explica Pe. Spataro –, mas nos últimos nove anos foram cunhadas novas expressões entre os que escrevem e falam latim. Assim, internet é ‘inter rete’ e endereço de e-mail é ‘inscriptio cursus electronici’”.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...